'American Gods' publica les primeres fotos de Wednesday, Shadow i Mad Sweeney

$config[ads_kvadrat] not found
Anonim

Déus americans encara no s’ha sortit, i ja posa la vergonya a la resta de la televisió a través d’una barreja d’un equip creador assassí: no es posa millor que Neil Gaiman, Bryan Fuller i una xarxa que ha estat patint en espectacles èpics i subversius últimament - i un llançament perfecte. Hi ha Ian McShane com el senyor magníficament inescrutable del dimecres, Gillian Anderson com Lucille Ball-lookal God of Media, Ricky Whittle com Shadow taciturn, Emily Browning com la seva dona morta i Peter Stormare com el sinistre Czernobog. Tot això és bastant espectacular en el paper, però ara també tenim imatges.

En primer lloc, el recentment llançat Orlando Jones com a déu de trucs africà el senyor Nancy, que també apareix a Neil Gaiman Anansi Boys - ha proporcionat algunes fotos de Nancy buscant volar i misteriós.

@ BryanFuller @AmericanGodsSTZ Gràcies, Magnus Olsdatter, gràcies i Fan-merica gràcies senyor. #LetsDoThis pic.twitter.com/Sf1DX7TEVm

- Orlando Jones (@TheOrlandoJones) el 16 de juny de 2016

Entreteniment setmanal també ha publicat una foto del dimecres de Ian McShane, que dóna zero càries mentre es posa damunt d’un tamboret de cocodril en una interpretació deliciós de Bryan Fuller del Jack Crocodile Bar. Tot i que la barra no es descriu amb gran detall en la novel·la, la interpretació de l’espectacle d’una estètica kitsch i lleugerament batshit evoca perfectament el to americà del llibre.

M'agradaria deixar de fer servir la paraula "perfecte", però aquest espectacle només em nega.

També hi ha un cop d'ull a la primera trobada entre Shadow i Mad Sweeney, interpretada per Pablo Schreiber.

L’aspecte de Mad Sweeney és especialment tranquil·litzant, ja que és molt diferent de la descripció del llibre. Des de Déus americans:

Tenia una barba de gingebre curta. Portava una jaqueta de mezclilla coberta de taques de cosir brillants i sota la jaqueta una samarreta de taca blanca. A la samarreta es va imprimir SI NO PODEU MENJAR-LA, BEURE'l, FUMI-LA, O SORTEIX-TE … LLAVORS F CK IT! ”Portava una gorra de beisbol, on es va imprimir:“ L’ÚNICA DONA que he adorat, era una altra dona, la meva mare !”

En cap part diu que té un pseudo-punk de tall de cabell o tirants. Ara, per què és encoratjador que l’espectacle estigui sacsejant la mirada? Perquè demostra que farà honor al llibre, però es nega a caminar sobre les closques d’ou, sense por a forjar el seu propi territori. Déus americans es va escriure fa més de quinze anys i, com a novel·la malament intel·ligent que es dedica a la cultura nord-americana, no tindria sentit que es senti estancat. El vestit carregat de Mad Sweeney, adaptat per a camions, es va adaptar al 2001, quan va sortir el llibre, però des de fa anys, a mesura que la cultura hipster s'ha estès i es van difondre termes com ara "normcore" i "lumbersexual", el malalt i els tirants de Mad Sweeney s'ajusten adequadament aquest dia i edat. L’equivalent actual d’un eslògan de samarretes coix, i aquest canvi demostra que l’adaptació a la televisió és tan intel·ligent com el llibre.

Potser el personatge de Gillian Anderson també aparegui com Lucille Ball, o potser obtindrà una actualització més propera als nostres temps, potser fins i tot apareixerà com Dana Scully, si el programa decideix anar a la meta. Sigui com sigui, el cas serà excitant, perquè Déus americans no és res si no explorar i forjar el vostre propi camí estrany i salvatge. Les adaptacions de llibre a mostrar més reeixides troben una manera de fer malabars amb la novel·la amb nous girs creatius. Aquestes imatges ho solidifiquen, llavors: no és massa aviat per proclamar-ho com a mostra obligada del 2017.

$config[ads_kvadrat] not found